ve网

旧约 - 诗篇(Psalms) 第63章

第1段

中文 (大卫在犹大旷野的时候,作了这诗)神阿,你是我的神,我要切切的寻求你。在乾旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
英文 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

第2段

中文 我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力,和你的荣耀。
英文 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.

第3段

中文 因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
英文 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

第4段

中文 我还活的时候,要这样称颂你。我要奉你的名举手。
英文 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

第5段

中文 我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油。
英文 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

第6段

中文 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
英文 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

第7段

中文 因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
英文 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

第8段

中文 我心紧紧的跟随你。你的右手扶持我。
英文 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

第9段

中文 但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。
英文 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

第10段

中文 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
英文 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

第11段

中文 但是王必因神欢喜。凡指着他发誓的,必要夸口。因为说谎之人的口,必被塞住。
英文 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

[VE网]