旧约 - 诗篇(Psalms) 第34章
第1段
中文 | 我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。 |
英文 | I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
第2段
中文 | 我的心必因耶和华夸耀。谦卑人听见,就要喜乐。 |
英文 | My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad. |
第3段
中文 | 你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。 |
英文 | O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. |
第4段
中文 | 我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。 |
英文 | I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
第5段
中文 | 凡仰望他的,便有光荣。他们的脸,必不蒙羞。 |
英文 | They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. |
第6段
中文 | 我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。 |
英文 | This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. |
第7段
中文 | 耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营,搭救他们。 |
英文 | The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. |
第8段
中文 | 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善。投靠他的人有福了。 |
英文 | O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him. |
第9段
中文 | 耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。 |
英文 | O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
第10段
中文 | 少壮狮子,还缺食忍饿。但寻求耶和华的。什么好处都不缺。 |
英文 | The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
第11段
中文 | 众弟子阿,你们当来听我的话。我要将敬畏耶和华的道教训你们。免费 |
英文 | Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. |
第12段
中文 | 有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福。 |
英文 | What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? |
第13段
中文 | 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。 |
英文 | Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
第14段
中文 | 要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。 |
英文 | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
第15段
中文 | 耶和华的眼目,看顾义人,他的耳朵,听他们的呼求。 |
英文 | The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
第16段
中文 | 耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。 |
英文 | The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
第17段
中文 | 义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。 |
英文 | The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
第18段
中文 | 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。 |
英文 | The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. |
第19段
中文 | 义人多有苦难。但耶和华救他脱离这一切。 |
英文 | Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all. |
第20段
中文 | 又要保全他一身的骨头,连一根也不折断。 |
英文 | He keepeth all his bones: not one of them is broken. |
第21段
中文 | 恶必害死恶人。恨恶义人的,必被定罪。 |
英文 | Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. |
第22段
中文 | 耶和华救赎他仆人的灵魂。凡投靠他的,必不至定罪。 |
英文 | The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |